
To be a sculptor, especially these days, I believe you must have a varied background in reserve as well as insight, apart from having an unwavering concept of your own personal values. It is not necessary that each and every one of these insights and background experiences be rationally deployed, but I do believe they remain in our subconscious, and if the opportunity arises they will surface and inspire wisdom in us.
Sculpture for me was one such important opportunity that, in turn, shaped me. Since 1999, I’ve been mainly working on using various types of grids as my main material to produce symbolic abstract shapes that I use to convey metaphysical meanings. But during the first two or three years I didn’t realize that my works contained Zen Buddhist meanings, and it was only as a result of conversations with friends and teachers that my curiosity was aroused and I began to learn about Buddhism and Buddhist studies and especially about its religious and philosophical thought. For me the resonance of great wisdom, especially that of Buddhism, had a most profound effect, and its great ideas in turn deeply influenced and inspired my sculpture, my outlook on life, and my values.
Even more exciting for me was the continuation of opposite and complementary growth. After one has produced a work that had as its inspiration a particular understanding then this work will not only lead to a series of new works but, what is more interesting, in the process of sharing the work with others, it takes on many new interpretations, and many of these go far beyond what originally motivated me to create the piece originally. Some of the interpretations and feedback I receive give further inspiration. For this I can thank both my audience and my sculpture!
做雕塑,尤其是到了当代,除了要有一条自己的核心价值观念作主线,我认为还是需要有一个博杂的背景储备和见地的。这些见地和储备未必每一件都能很清晰的被理智所运用,但我相信它们都会沉积在我们的潜意识中,或许某个机缘就会使某种相应的潜意识浮出水面,并启发我们的智慧。
雕塑之于我就是这样一个重要的机缘,并又反过来塑造着我。从1999年,我的作品就开始主要以各种网格为主要材料来制作一些具有象征性的虚空之形,借以传达一些形而上的意味。但在最初的两三年我自己并未意识到我的作品中所蕴含的禅佛意向,而是在与一些朋友和老师交流后才促使我怀着好奇,开始去了解佛教和佛学甚至更多其他宗教和哲学的思想。在与这些伟大的智慧产生共鸣后,尤其是佛学对我产生了最深的影响,于是这些伟大的思想反过来又深深的影响并启发了我的雕塑乃至我的人生价值观。
更令我兴奋的是这个相反相成的生长过程在不断继续。当一件作品在以某种体悟作为灵感切入点做出后,这件作品不但会引导出一系列新的作品,更有趣的是这件作品在与大家交流的过程中又会产生出许多新的解读,而且很多是超出我做这件作品的动机和最初创意的。其中一些解读和建议反馈给我后,又会给我更多的启发。感谢大家,感谢雕塑!
CV 艺术经历
English
| 1975 | Born in Yunnan Province |
| 1999 | Graduated from the Sculpture Dept., Central Academy of Fine Arts (CAFA), Beijing |
| 1999 – 2004 | Teacher at the Academy of Fine Arts, Hebei University |
| 2004 – 2007 2007 – Present: | Master’s degree in the Sculpture Department, CAFA Professor of Art and Design at Beijing Forestry University |
| Solo Exhibitions | |
| 2019 | Mutual Generation in Rheology, ODRADEK Gallery, Brussels |
| 2015 | Abandonment & Symbiosis, Kunting Experimental Art, Beijing |
| Zhongying’s Icons, The Opposite House, Beijing | |
| 2014 | Zhongying’s Icons, Red Gate Gallery |
| 2007 | Viewing Emptiness, Red Gate Gallery |
| 2005 | Viewing Space, Red Gate Gallery |
| 2005 | Philosophy Space, Green Tea House |
| Group Exhibitions | |
| 2025 | Dialogue: The Construction of Tradition and Modernity, Jaings Modern Art Museum, Jiangsu Arts and Crafts Museum, Nanjing |
| Maijishan Grottoes, Shanghai Powerlong Museum, Shanghai | |
| Art at Nasnshan, Huzhou | |
| River·Harmony·Integration – Sculpture Art Invitational Exhibition of Grand Canal Culture, The Grand Canal Museum of Beijing Capital Museum East Branch, Beijing | |
| Enduring and Unyielding: The Canal People, The Grand Canal Museum of Beijing Capital Museum East Branch, Beijing | |
| Connected Landscapes Soul in Link, Beijing Forestry University Art works Exhibition, Qingdao Sculpture Art Museum, Qingdao | |
| Landscape Story: The First Beijing Modern Art School Public Art Exhibition, Beijing Modern Art School, Beijing | |
| Public Space Exhibition of China Sculpture Institute, Shanghai New International Expo Centre, Beijing | |
| Back to Nature, Hemei Art Centre, Guangzhou | |
| Light of Integration: China-Pakistan Art Exchange Exhibition, Academy of Arts and Design, Tsinghua University, Beijing | |
| 2024 | Moordn Art Fair 2025, Guangzhou Haizhu International Convention & Exhibition Center, Guangzhou |
| The Opposite House Red Gate Gallery Retrospective, The Opposite House | |
| Sculpture Maze, Red Gate Gallery | |
| Three Decades: Sculpture Department Class of ’94 Alumni at Central Academy of Fine Arts Exhibition, Tianwu Art Center, Beijing | |
| The Way of Harmony Forest art season Pangquan 2024, The Way of Harmony Forest artist home, Shanxi | |
| Forest Story: The Second Landscape Sculpture Art Exhibition, Hehe Art Gallery, Shanxi | |
| Colourful Lands 2024, Beijing Nanshan Art Season, Pingguo, Beijing | |
| 2023 | Linyi National Sculpture Exhibition, Linyi City Art Gallery |
| Red Hot – Red Gate: Collecting from 2000 to 2009, Red Gate Gallery | |
| Field Towards the Future, One Art Museum | |
| Hundred Sculpture Masters at Art School, China National Light Industry Council | |
| Kaleidoscope Beijing Excellence Youth Art Festival, Phoenix Centre | |
| 2022 | Countdown Series 2, Red Gate Gallery |
| Future?, Red Gate Gallery | |
| The 9th Beijing International Art Biennale, National Art Museum of China | |
| Building Dreams – Our New Era Art Photography Exhibition, Museum of the Communist Party of China | |
| 2021 | Memory Wall – Red Gate Gallery 30th Anniversary, Red Gate Gallery |
| Chinese Poetic Sculpture Exhibition, Guangxi Normal University Press Art Gallery, Nanning | |
| 2020 | Backlighting, Red Gate Gallery |
| The Bex & Arts Contemporary Sculpture Triennial, Bex Szilassy Park, Switzerland | |
| National Arts Fund Project: Tribute to Tradition – Contemporary Paper Art Touring Exhibition, Today Art Museum Beijing; Shandong Art Museum; Wuhan Art Museum; Luxun Academy of Fine Arts Museum Shenyang; Xi’an Academy of Fine Arts Museum | |
| National Arts Fund Project: 70th Anniversary of the Founding of New China Zhejiang Beautiful Countryside Art Ecology Exhibition, Yue Art Museum, Beijing | |
| 2019 | Sino-Western Dialogue and Exchange Exhibition, Odradek Gallery, Brussels |
| Stories of China, Tiger Hill Scenic Area, Suzhou | |
| Art Beijing, Art Park Public Art Exhibition, China Agricultural Exhibition Center | |
| 2018 | Difference: 2018 China Datong Sculpture, China Sculpture Museum, Shanxi |
| 5th World Buddhist Forum, Putian Art Museum, Fujian | |
| The Secret Garden, Guantang Art District, Beijing | |
| 2017 | Red Gate on the Move, Red Gate Gallery |
| 7th Beijing International Art Biennale China 2017, National Art Museum of China, Beijing | |
| 2016 | Flower in the Rock, Beijing 22 International Art Plaza |
| Bustling Glimmer, Beijing Agricultural Exhibition Centre | |
| Breathing – Contemporary Sculpture in Traditional Chinese Culture, Nanjing Museum, Nanjing | |
| 2015 | Taiyuan International Sculpture Biennial 2015, Taiyuan Art Museum |
| Seoul International Sculpture, Seoul Arts Center, Seoul | |
| 2nd Chinese Contemporary Buddhist Exhibition, Wuxi Soul Mountain Fanonhouse, Wuxi | |
| A Beautiful Mind, Longyibang Gallery, Beijing | |
| 6th China Koran Contemporary Sculpture Exchange Exhibition, Chian Sculpture Institute, Beijing | |
| 2014 | Hand in Hand – 2014 1st Sculpture Exhibition of China Open, National Tennis Centre, Beijing |
| Innovation – Artistic Conception, Chaoyang Museum of Urban Planning, Beijing | |
| 2nd Suzhou Jinji Lake Biennale, Suzhou | |
| Approaching the Public, Beijing 22 International Art Plaza, Beijing | |
| New Year Celebration Paintings, National Art Museum of China, Beijing | |
| 2013 | 10th China Art Festival, Shandong Art Museum, Shandong |
| Pilgrimage – National Fine Arts, Dunhuang Art Museum, Dunhuang | |
| Flying! Language! – 3rd Sculpture Exhibition, National Centre for the Performing Arts, Beijing | |
| 2012 | Chinese Pose – The 2nd China Sculpture Tour |
| Sculpt China – CAFA Sculpture Retrospective, Sculpture Institute of the CAFA, Beijing | |
| Two Generations – 20 Years of Chinese Contemporary Art Australian Tour: City of Sydney Chinese New Year; Manning Regional Gallery; Damien Minton Gallery; University of Newcastle Gallery; Melbourne International Fine Arts (MiFA); Linton & Kay, Perth | |
| 2011 | 20 Years – Two Generations of Artists at Red Gate, island6 Art Center, Shanghai |
| 20 Years – Two Generations of Artists at Red Gate, Red Gate Gallery | |
| Luxembourg Ambassador’s Sculpture Garden, Beijing | |
| Ming to Nirvana, Red Gate Gallery | |
| The First Liu Kaiqu Award International Sculpture Exhibition in China, Wuhu International Sculpture Park | |
| The Fourth National Youth Art Exhibition, National Art Museum of China, Beijing | |
| Boundary Purity, Observation Space | |
| Market-Oriented, Meilidao Art Center | |
| 2010 | China Yellow River Estuary International Art Exhibition, Kenli, Shandong |
| 2009 | China Form, Red Gate Gallery |
| 11th National Art Exhibition, Changchun | |
| 1st Sculpture Exhibition, Beijing, Changchun | |
| 2008 | Future Sky – Chinese Contemporary Young Artists, Today Art Museum |
| Present Situation – Annual Nominated Sculpture Exhibition of Liu Haisu | |
| Museum, Shanghai | |
| Red Gate Stars, Red Gate Gallery | |
| 1st China Grand Exhibition of Sculptures, Tour Exhibition | |
| 2007 | Neo-Nirvana Contemporary Interpretations of Buddhism, 798 / Red Gate Gallery |
| 2006 | To the Watchtower: Red Gate Gallery’s 15th Anniversary, Red Gate Gallery |
| Starting from Sculpture, Beijing | |
| China – Korea Contemporary Sculpture, Beijing | |
| China – Korea Contemporary Sculpture, 798 / Beijing | |
| 2005 | Luxury Time – Sculpture Prediction Contemporary Outdoor Sculpture of China, Tianjin |
| 2nd Beijing International Art Biennial, National Art Museum of China | |
| Asian Traffic, Today Art Museum, Beijing | |
| 2nd Chengdu Biennial, Chengdu | |
| 2004 | 10th National Art Exhibition, NAMOC |
| 1st Fresco Exhibition, NAMOC | |
| 2003 | 1st Beijing International Art Biennial, NAMOC |
| 1st Guilin Yuzi Paradise International Sculpture Awards, Guilin Yuzi | |
| Paradise, Guangxi | |
| 2002 | Beijing International City Sculpture, Beijing International Sculpture Garden |
| Beijing Dialogue, China Art and Archive Warehouse; Embassy of Norway, Beijing | |
| 2001 | 1st Jingwen Art Exhibition, Jingwen Art Center, Shanghai |
| Chinese Contemporary Art, Limn Gallery, San Francisco | |
| Clues to the Future – Red Gate Gallery’s 10th Anniversary, Red Gate Gallery | |
| Red Hot, Sponsored by Ogilvy and Mather, Red Gate Gallery | |
| Elements, Five Artists Metal Sculpture, CAFA; Red Gate Gallery | |
| 2000 | Conflicting and choosing, 2nd Contemporary Young Sculptors Invitational, |
| Hangzhou; Qingdao | |
| 1999 | 9th National Art Exhibition, NAMOC |
| 1998 | Country of Pottery, China Contemporary Pottery, Spain; Denmark; England |
| ‘97 – ‘98 International Biological Sculpture Competition, Italy | |
| 1997 | Six Young Urban Sculptors, Tianjin |
| Awards | |
| 2021 | Finalist Award, Public Art at the 2022 Winter Olympics |
| 2013 | Excellence Award, China National Art Exhibition |
| 2011 | Outstanding Liu Kaiqu Award, First Wuhu International Sculpture Art Exhibition |
| 2003 | Excellence Prize, 1st Guilin Yuzi Paradise International Sculpture |
| 2002 | Excellence Prize, Beijing International City Sculpture |
| 1999 | Second Prize, The Okamatsu Foundation, CAFA |
| Collections | |
| Ministry of Culture of China, Peano Foundation in Italy, Central Academy of Fine Arts Museum, Embassy of Norway in China, Beijing International Sculpture Park, Guilin Yuzile Park, Chengdu Museum of Modern Art, Jingxi School, Beijing Grand Hyatt Hotel, Hangzhou Grand Hyatt Hotel, Shenzhen Xicheng, Wuhu International Sculpture Park, Dunhuang Art Museum, China Artists Association, Beijing Municipal Government, Hehe Art Museum (Guangdong), Nanshan in Beijing, Beijing Grand Canal Museum and individual private collections | |
Chinese
| 1975 | 生于云南 |
| 1999 | 毕业于中央美术学院雕塑系,获学士学位 |
| 1999 – 2004 | 任教于河北大学艺术学院 |
| 2004 – 2007 | 中央美术学院雕塑系公共艺术专业,获硕士学位 |
| 2007 至今 | 北京林业大学教授 |
| 个人展览 | |
| 2019 | 在流变中互生,ODRADEK画廊,布鲁塞尔 |
| 2015 | 欲舍 & 共生,琨廷实验艺术基地,北京 |
| 钟颖造像,瑜舍酒店,北京 | |
| 2014 | 钟颖造像,红门画廊 |
| 2007 | 静观 – 空境,红门画廊 |
| 2005 | 静观空间,红门画廊 |
| 2005 | 哲学空间,紫云轩画廊 |
| 联合展览 | |
| 2025 | 对话——传统与当代的构建,江苏省现代艺术馆,江苏省工艺美术馆 |
| 见微一一当代小型雕塑现状展,嘉德艺术中心,北京 | |
| 艺术在南山·大地艺术季,湖州 | |
| 河·和·合-大运河文化雕塑艺术邀请展,北京大运河博物馆 | |
| 生生不息·运河人,北京大运河博物馆 | |
| 北京林业大学艺术作品展,青岛雕塑艺术馆 | |
| 风物语-北艺首届校园公共艺术展,北京现代艺术学校 | |
| 中国雕塑学会公共空间展,上海新国际博览中心 | |
| 返:中欧艺术家联展,和美艺术中心,广州 | |
| 共融之光:中国·巴基斯坦当代艺术交流展,清华大学,北京 | |
| 2024 | 广州魔灯当代艺术博览会,广州 |
| “三拾年”中央美院雕塑系94级相聚展,天物艺术中心,北京 | |
| 雕塑迷踪,红门画廊 | |
| 红门画廊瑜舍艺术回顾,瑜舍酒店 | |
| “和合之道”国际森林艺术创作营,山西庞泉沟 | |
| 森林物语:第二届风物雕塑作品展,山西庞泉沟 | |
| 沃野缤纷-2024北京南山艺术季,北京平谷 | |
| 2023 | 全国雕塑作品展览,临沂市美术馆 |
| 面向未来的场域,北京壹美美术馆 | |
| 百名大师进校园成果展,中国轻工业联合会 | |
| 火红红火-藏于千禧年代,红门画廊 | |
| 2022 | 倒计时系列 2,红门画廊 |
| 未来?,红门画廊 | |
| 第九届北京双年展,中国美术馆 | |
| 筑梦-我们的新时代美术摄影展,中国共产党历史展览馆 | |
| 2021 | 记忆墙 – 红门画廊30周年展, 红门画廊 |
| 中式物语-当代雕塑作品邀请展,广西师范大学出版社美术馆,南宁 | |
| 2020 | 逆光,红门画廊 |
| 第十四届瑞士Bex艺术三年展, Bex Szilassy Park,瑞士 | |
| 国家艺术基金项目:致敬传统-当代纸艺术作品巡展, 今日美术馆 北京;山东美术馆;武汉美术馆;鲁迅美术学院美术馆 沈阳;西安美术学院美术馆, | |
| 国家艺术基金项目:新中国成立70 周年浙江美丽乡村艺术生态展,悦美术馆,北京 | |
| 2019 | 中西对话交流展, Odradek 画廊, 布鲁塞尔 |
| 中式物语,虎丘风景区,苏州 | |
| 艺术·北京,Art Park公共艺术展,北京农展馆 | |
| 2018 | 大同雕塑双年展,中国雕塑博物馆 |
| 第五届世界佛教论坛“圆融 – 佛教与艺术展”,莆田美术馆,福建 | |
| “彩塑中国”全国雕塑作品邀请展,中国园林博物馆 | |
| “桃花源”公共艺术展,观唐艺术区 | |
| 2017 | 红门 – 继往开来,红门画廊,北京 |
| 第七届北京国际美术双年展,中国美术馆,北京 | |
| 2016 | 岩中花树,二十二院街艺术区,北京 |
| 繁华的微光 – 艺术北京,北京农展馆,北京 | |
| 呼吸 – 中国传统文化中的当代形塑,南京博物院,南京 | |
| 2015 | 新态·2015太原国际雕塑双年展,太原美术馆,太原 |
| 首尔国际雕塑节,首尔艺术殿堂,首尔 | |
| 第二届中国当代佛教艺术展,无锡灵山梵宫,无锡 | |
| 极-中国当代雕塑群展,龙艺榜画廊,北京 | |
| 第六届中韩现代雕塑交流展,中国雕塑学会 | |
| 2014 | 手拉手 – 首届中网雕塑展,国家网球中心,北京 |
| 创·意 – 北京中青年雕塑家展,北京朝阳区规划艺术馆,北京 | |
| 第二届苏州金鸡湖双年展,苏州 | |
| 走近公众——二十二院街艺术区雕塑邀请展,北京 | |
| 丹青贺岁,中国美术馆,北京 | |
| 2013 | 第十届中国艺术节全国优秀美术作品展,山东省美术馆,山东 |
| 朝圣敦煌 – 全国美术作品展,敦煌美术馆,敦煌 | |
| 语言的飞扬 – 第三届雕塑年鉴展,国家大剧院,北京 | |
| 2012 | 中国姿态中国第二届雕塑大展巡回展 |
| 雕塑中国,中央美院雕塑创作回顾展中央美院雕塑研究所,北京 | |
| 红门二十周年 – 两代艺术家展,澳大利亚巡回展: 悉尼、塔里、纽卡斯尔、墨尔本和珀斯 | |
| 2011 | 红门二十周年 – 两代艺术家展,六岛中心,上海 |
| 红门二十周年 – 两代艺术家展,红门画廊 | |
| 卢森堡大使馆官邸花园雕塑展,北京 | |
| 中国芜湖首届刘开渠奖国际雕塑大展,芜湖国际雕塑公园 | |
| 第四届全国青年美展,中国美术馆,北京 | |
| 从明到涅槃,红门画廊 | |
| 境·净,观·空间 | |
| 市场面向,美丽道艺术中心 | |
| 2010 | 中国黄河口国际艺术展,山东垦利 |
| 2009 | 中国形式, 红门画廊 |
| 第十一届全国美展,长春 | |
| 2008 | 未来天空 – 中国当代青年艺术家提名展,今日美术馆 |
| 现状 – 刘海粟美术馆年度雕塑提名展,刘海粟美术馆, 上海 | |
| 红门之星,红门画廊 | |
| 中国姿态,中国首届雕塑大展,巡回展,长春,青岛,北京 | |
| 2007 | 新涅磐,798红门画廊,北京 |
| 2006 | 中韩当代雕塑展,北京 |
| 红门画廊十五周年展 | |
| 从雕塑开始,北京 | |
| 中韩当代雕塑展,798 / 北京 | |
| 2005 | 奢时代:雕塑艺术预言 – 中国当代户外雕塑展,天津 第二界北京国际美术双年展,中国美术馆,北京 |
| 亚洲交通艺术展,今日美术馆,北京 | |
| 第二届成都双年展,成都新会展中心,成都 | |
| 2004 | 第十届全国美展,长春,厦门 |
| 首届壁画大展,中国美术馆 | |
| 2003 | 首届北京国际美术双年展,中国美术馆 |
| 第一届桂林愚自乐园国际雕塑奖公开展,桂林愚自乐园,广西 | |
| 2002 | 北京国际城市雕塑艺术展,北京国际雕塑园 |
| 对话,雕塑艺术展,北京艺术家文件仓库,挪威使馆 | |
| 2001 | 首届精文艺术大展,上海精文艺术中心 |
| 中国当代艺术展,Limn画廊,旧金山 | |
| 未来的迹象 – 红门画廊十周年展,红门画廊 | |
| 火红·红火,中国当代艺术特展,红门画廊 | |
| 元素,金属雕塑五人展,中央美院美术馆,红门画廊 | |
| 2000 | 冲突与选择,第二届当代青年雕塑家邀请展,杭州,青岛 |
| 1999 | 第九届全国美展,中国美术馆 |
| 1998 | 陶瓷的国度,中国当代陶艺巡回展,西班牙,丹麦,英国 |
| 97 – 98年度意大利国际生物雕塑展,Cunen,意大利 | |
| 1997 | 都市青年雕塑展,天津 |
获奖
| 2021 | 2022年冬奥会公共艺术作品入围奖 |
| 2013 | 全国美术作品展优秀奖 |
| 2011 | 中国芜湖首届刘开渠奖国际雕塑艺术展优秀奖 |
| 2003 | 第一届桂林愚自乐园国际雕塑奖公开展获佳作奖 |
| 2002 | 中国北京国际城市雕塑艺术展获优秀奖 |
| 1999 | 获中央美院毕业生作品冈松家族基金二等奖 |
| 收藏 | |
| 中国文化部,意大利Peano基金会,中央美术学院美术馆,挪威驻华大使馆,北京国际雕塑园,桂林愚自乐园,成都现代美术馆,京西学校,北京东方君悦酒店,杭州君悦酒店,深圳曦城,芜湖国际雕塑园,敦煌美术馆,中国美术家协会,北京市人民政府,和合美术馆(广东),北京南山,北京大运河博物馆及众多国家的私人收藏 | |
Exhibitions 相关展览
Essays 相关文章
Shi Zhongying’s Contemporary Buddhist Aesthetic by Tally Beck
In discussions of his own approach to his work, Shi Zhongying emphasizes his understanding of symbolism and metaphor. Invoking Jungian archetypes, he manipulates media and form to develop a visual language for Buddhist philosophies. While there is a powerful sense of revelation in his work, there remains an element of searching. The crisp formal qualities imply clarity for complex metaphysical concepts. Simultaneously, there are the ever-present notions of experimentation and approximation. With each answer, solution and resolution Shi Zhongying deftly supplies, he attaches a question, a problem and a conflict. The resulting visual and sensual balance contributes to the overarching notion of the creation of a contemporary Buddhist aesthetic.
Form is nearly always the key aspect in any work of art, but Shi Zhongying seems to take the notion of form to a higher level. His careful (and remarkably patient) explorations of the formal elements of sculpture and painting appear initially to dominate the subject matter and purpose of his creations. After further consideration, the complex structuring and geometric rigour reveal themselves to be mere stepping-stones to a meditation on and exploration of spatial relationships. The investigations of the spatial relationships that Shi presents embody the metaphors for metaphysical concepts the viewer is invited to contemplate.
Shi’s comprehensive approach is self-evident in his installations. Often the viewer is confronted with a sculpture in tandem with an oil painting of the same sculpture. The artist presents the two together and lights them meticulously to create further manifestations in the forms of shadows. Close examination of the oil paintings reveal thin, fuzzy ribbons of darkness around the painted subject matter; Shi reminds us that the real life shadows we see had cousins in his studio, and he asks us to consider the relationship between the old shadows’ footprints in his paintings and the freshly created shadows emblazoned before us in the gallery. He uses these forms to provide perspectives on complex inter-relationships, and he asks us to ponder the difference between an actual shadow and its simulacrum.
Adding to his works’ philosophical impact, Shi designs his installations to be viewed from different perspectives. In doing so, the artist underscores the importance of transitions. Transitions hold great importance in Buddhist thought. They are thought to carry intense spiritual potential, and alertness and awareness during transitional moments offer the keys to understanding reality. Shi often presents us with subjects that seem to be frozen in a moment in time, or (perhaps more accurately) he has slowed down the transition for us so that we may achieve some visual and spiritual clarity through observation.
Our own movement and examination elaborates on the transitions and puts them back into motion at a pace we can determine and thus comfortably follow.
The emphasis on metaphysical transition informs Shi’s selection of media and form. The sturdiness and purity of stainless steel give us the sense that the sculptural medium is the ‘control’ in the experiment: we can trust its static qualities. To emphasize dynamic elements and clarify our perspective, Shi gives us the rigid geometry of the grid in many instances. The insistent regularity of this pattern makes slight variation conspicuous, as on a two-dimensional topographical map. Any warp or bulge is highlighted in this format, and Shi makes it easy for us to see how different his works look from different angles and in different lighting.
Aside from the philosophical power and spiritual energy that Shi has imbued in his works, there is undeniable grace and lyricism. He achieves these effects by imitating universal forms in his creation. Sometimes he maintains the exact geometric symmetry of a reflection in a motionless pool of water.
At other times, he delicately traces the sensual curves of a vine or a nautilus shell. All of his forms embody the idea of complex balance that is central to Buddhism and indeed to the universe itself.
Shi Zhongying by Sun Wei
Shi Zhongying was enrolled in our department from 1994 to 1999 and joined the Third Studio directed by Professor Dong Zuyi in his sophomore year. He was profoundly influenced by Professor Dong’s methodology and this gave him a solid foundation for his creation of sculpture.
Shi Zhongying is an extremely rational individual whose strong emotions are expressed in a peaceful and orderly way. His style is low-key, his rationality often controls his passions, and his passions are often restrained by his rationality, it is this quality that makes him appear gentle and sometimes even a little frail. In his eyes, the philosopher-like alertness and clarity can often be seen.
Shi Zhongying takes his work seriously. In the five years following his graduation he has never abandoned the love of creation despite troubles he may have encountered. His rationality enables him to think deeply and practice his ideal of art. He has continuously developed the Scenery and Net Series, and has never deviated from it. Since 2000, he has been devoted to the metaphor of the Net and has never relinquished his commitment to this theme and is unlikely to do so in the future.
Shi Zhongying displays attitude in his approach to life. Like other ordinary individuals he is married, and clothes and cares for both himself and his family. It is precisely through the prism of an ordinary life that he reflects upon the contemporary world, the individual and society. His perspective is not individualistic but utilizes the subjective experience to pursue a philosophic understanding of man and universe and this is reflected in his art and life.
Shi Zhongying has returned to his alma mater to complete his Masters Degree. This exhibition is a reflection of his life and work for the past few years and can be also viewed as a report card of his progress to his alma mater, Professor Dong Zuyi, tutor Yang Jing and the teachers and students of the Department of Sculpture.
This exhibition is also a new start. With his rational approach, conscientious attitude, combined with the joys of an ordinary life, he is bound to have a wonderful time on his old campus and we all look forward to his bright future.
Sun Wei
May 18, 2005
The dual cultivation of art and wisdom: A brief analysis of Shi Zhongying’s sculpture by Wang Shaojun
In the historical forefront of Chinese contemporary sculpture Shi Zhongying’s artistic creation has aroused much attention. Although he is young, his works have made a contribution to the progress of Chinese contemporary art. Shi Zhongying’s unique personality and artistic expression are distinctive in the evolutionary jungle of China’s art scene.
I have known Shi Zhongying for a very long time. He received an education in fine art and mastered the theoretical and technical skills of China’s school of sculptural realism with outstanding results! As the subject for his undergraduate graduation project he chose to present three statesmen, Liu Shaoqi, Deng Xiaoping, and Peng Dehuai. In his selection of theme and handling of artistic form; in his rigorous depiction and honest discourse he was truly brilliant. His presentation of a major theme in sync with social change at the close of the twentieth century within an artistic context was nothing short of superlative! Given the social backdrop of the times, his creation from the perspective of both ideology and art was significant and groundbreaking. I was able to recognize Shi Zhongying’s talent and potential. Interestingly enough, after his completion of these figurative sculptures of realism this genre of work disappeared from his directory of personal creation without trace.
What was the reason for Shi Zhongying to abandon an artistic expression that seemed to be so consistent with his ability and intelligence? I believe that if he were to make the same decision today it would be deemed in step with social progress and contemporary art. I have noticed too that in Shi Zhongying’s recent work there remains an underlying social subtext that is sometimes obscured by symbolism. In this phase, Shi Zhongying is indeed attracted to symbolic metaphor and sometimes this causes him to neglect the works pure essence. Actually, for me the most interesting aspect of Shi Zhongying’s work is not the social intent but rather the pervasive elements of abstraction and virtual space. This kind of expression in contemporary Chinese sculpture is a breath of fresh air. I have been startled by Shi Zhongying’s comprehension of contemporary art and to have witnessed what I believe possibly is the birth of China’s new sculptural movement and to see Shi Zhongying as the driving force.
However the progression of things is never that simple. In Shi Zhongying’s new journey there is another social cause that impacts upon his artistic endeavor and life, that being religion.
The religious factors expressed in his works, shroud the contemporary sculptural approach in a mysterious cloak. Shi Zhongying’s immersion in the Buddhist philosophic approach is reflected in his series The Self. The works Pilgrimage, Empty Shadow, Sublimation, Symbiosis, Gathering, Parting, Reincarnation, are imbued with Buddhist thought. I was surprised by the appearance of Buddha in his latest series entitled The Buddha. It is perhaps difficult to critiquethe series from the perspective of a Buddhist interpretation. In Shi Zhongying’s words “My solution is to let the art of Buddha statuary be the spirit of enlightenment inspiring innovative contemporary art.” The works Meditation, Gossamer, Threads, Reflection, Vicissitudes, Cleansing, Mirror Light and Buddha evoke this spirit.
Obviously, these works affirm the value and significance of religion in society at large. The deep motivation of his artistic behavior is rooted in the surging social ethos to which he dedicates himself. The process makes him wise, and lays a solid ideological foundation for his artistic creation. Several times I have been amazed by the evolution of his creation for he freely immerses himself in the imagination of art and the enlightenment of Buddhism. As he says “The creation of sculpture is my way of studying art and understanding wisdom.” The way Shi Zhongying experiences art is solemn and even sacred just like a devout believer, but from my point of view, it is more akin to an exploration of modernism and religious doctrine. It is difficult to distinguish whether Shi Zhongying uses sculptures to interpret religion, or uses religion to extend the connotation of his works. I am concerned with the pure essence of modernity, which in fact cannot be isolated from Shi Zhongying’s work. Perhaps, the holiness and ethereality of religion gives an orientation to the abstract sculpture. Therefore, Shi Zhongying combines art with religion. Namely, art is the ship, while religion is the water, and the dual cultivation is awesome!
All in all, Shi Zhongying’s sculptures can be interpreted in many ways, and it’s hard to determine which is the most accurate, even his own statements can only be a reference. But there is one thing for sure: Zhongying is a dynamic creative force, and this vigor enables him to keep pace and play a significant role in the innovatUon and development of Chinese contemporary sculpture. In this regard, I remain full of expectation!
Wang Shaojun,
Professor & Postgraduate Tutor
Central Academy of Fine Arts
April 9th, 2015
Sculptures out of emptiness, Zen out of sculptures: the dual logic of Zhongying’s sculptures by Wu Xiaolei
I have been long acquainted with Zhongying even before we really knew each other. In 2003, his works were exhibited in the first Beijing International Art Biennale. This was just after he had graduated from the Central Academy of Fine Arts where he was considered an outstanding student among his peers. In 2005, his works were again exhibited in the second Beijing International Art Biennale and people were much impressed by his talent. At that time I worked for the Beijing Biennale Office and got into touch with him regarding his work. Since then, Zhongying seems to have hidden himself in the hustle and bustle of life to devote himself to the creation of sculpture. This exhibition of Zhongying’s Icons, includes The Buddha series and The Self series, and can be regarded as a summary of his study, reflection and creation for the past seven years. The creation of sculpture is his way of studying art and understanding wisdom. In my opinion, his realisation of these sculptures is the result of over a decade of total immersion and absorption.
In contemporary art, the artist’s concept and consciousness are often emphasized, and critics are more likely to discuss the cultural connotations of the works, with reference to philosophy and religion. While it provides a broader context, however the intention of the artist is often lost and leads to confusion. Well, I’d like to do the opposite and figure out the original logic of the artistic creation in order to discover the distinct character of the work, and I assume that this is what the readers really want!
People often think that the distinction between painting and sculpture is the difference between that which is two dimensional as opposed to that which is three dimensional. It sounds like nonsense, but the real meaning is: that painting is used to create illusionary effect of space by simulation, while the sculpture constructs space by itself. The concept of space and entity is integral to sculpture and they are the starting point and ultimate goal of Zhongying’s exploration of sculpture for over a decade. These are just teaching concepts for many people, but for Zhongying the pure sculptor, it is this concept that he wishes to adhere to.
The existence of form and the perception of entity can be both objective and subjective. Michelangelo’s view was that the greatest works were those that remain after they roll down the mountain, or words to that effect. Of course, Michelangelo sought to reject the various branches of sculpture he considered irrelevant to the key notion of entity, and further stressed that the sculpture itself was the important entity and of the highest value. Giacometti on the other hand once said: “to sculpture a standing statue, the more mud you cut off, the larger it becomes.”
For Zhongying, the concept of ‘Sculpture out of Emptiness’, first began as a classroom exercise, and was later put into practice in The Scenery of Winter (1999). Here he found a way to sculpture without the ordinary physical entities. This concept was finalized in his work The Net View — in honor of Giacometti (2001).
From the perspective of evolution, contemporary artists seem to be more anxious than their predecessors, as history flows abundantly before them. Zhongying, who first took The Scenery of Winter as an experiment, finally immersed himself in The Net View series realizing that he had found his own style. As we all know, it’s hard for an artist to find his style. Many people come up with some ideas in the blink of an eye, and tout many “tricks”. But what is more difficult is to know how to develop a method thoroughly and deeply.
Let’s have a look at Zhongying’s Icons, for which Liu Guan has provided a sound analysis. In the Buddha series, Zhongying presents the traditional sitting and standing Buddha, in contemporary metals, hollowed out to produce a skeleton, or an abstraction of nodes that connect each other. The Buddha prototypes are dissected and spliced but ultimately are unified into harmonious spheres. Some of the Buddha are made of stainless steel mesh, which protrude in plump bubble configuration from a structure of steel wire; while the nodes of some other Buddha are stainless steel balls, inspired by the mirror ball that casts light in all directions. When audiences look at these stainless steel balls, the mutual interaction of viewing and reflection is produced.
The Self Series references the kowtowing pilgrim of Tibetan Buddhism. Zhongying uses his own body as the prototype for the sculpture and applies various mediums. Here he reveals a deep understanding of both Buddha and self. Zhongying believes that the self not only refers to the the physical “self” but in a more generalized sense refers to everything that exists independently as a self-aware subject, with the result that if one cannot detach oneself from “the self” then one cannot be free from attachment. The behavior of the kowtowing pilgrim is a humble manifestation of casting aside one’s arrogance and completely abandoning the “self”. In Floating Life, the white-marble “self” floats upon black granite; in Reincarnation, powdered salt scattered around the eight “selves” represents purity. In Symbiosis, the grass sprouts upon the physical “self” endlessly……
If one is unable to understand why ‘form’ is of critical importance to a sculptor and his work, he will fail to have a real understanding of the artistic value of Zhongying’s creation. This is the first logical precept underlying his work.
As mentioned before, the culture of contemporary art is so overbearing that it makes the artists nervous. But in my opinion, the art forms and the art itself embody the consciousness of art. But it seems that it’s not enough to be a simple sculptor because people are critical and nod and praise with reluctance. Many outstanding artists suffer from a ridiculous conviction that their work is not contemporary enough. In history, the ‘contemporaneity’ of art has never been so overemphasized. At the same time the assessed merit of artistic work has never been so seriously regarded as the inevitable link to art, era and its audience.
In the beginning, Zhongying did not intend to link Zen Buddhism to his works of self-awareness. But when his friends suggested the connection, I guess that is when Zhongying inspiration truly sparked as if from nowhere. I always say, that as long as the artist truly immerses oneself in the exploration of art, every day is precious. Just as all roads lead to Rome, Zhonying’s tranquil, innocent and resourceful personality gravitates to Buddhism. Following his inspiration Zhongying began to learn more about Buddhism and even other religions and philosophies. However it is Buddhism that has influenced him profoundly. Thus, these great ideas have in turn deeply informed his sculpture and life values.
The original intention of an artistic work is often articulated by the artist: “…in contemporary times, to be a sculptor one should not only be clear about one’s own values but also have a diverse background and sophisticated insight. This background and insight may not be rationally understood, but I believe that they dwell in our subconscious, once an opportunity is provided they enlighten our wisdom. For me, sculpture is the opportunity, and in turn it shapes me.”
I appreciate this subtlety, for it provides an opportunity for the pure artist and inspiration. And that is what I have stressed: that art, primarily is a sincere and simple expression of wholeheartedness, coupled with the process of constant thinking and an eventual epiphany. Zhongying is rather consciously striving for an understanding of Zen; and at the same time he is aware of the need to keep pace with contemporaneity. Therefore, all the previous self-cultivation of mind, personality, character, perception, insight, and many other elements are connected. This I believe to be the second logical precept underpinning his work.
The difference between sculpture and painting is that the presentation of the former is not independent for it relies upon an alternate sculpture of public space. That is, through the organic combination of the material properties and the environment, the unique feelings of the sculptor can be effectively conveyed to the audience and the audience’s comprehension varies from person to person expectedly or unexpectedly. From this perspective, Zhongying’s Icons is an exhibition that transcends the scope of traditional sculpture, as it integrates sound effects, and the use of interactive devices, to engage the audience. Salt cascades through the hollow sculpture, and the audience hears the collision of metal and salt. The audience further is enticed to sift the sand-like salt with their hands while it piles up at the foot of the statue. The environment, the materials and the interactive elements produce a wonderful reaction when the sculpture is deployed in a complex space. For the audiences, the sculpture is not static and mutates with the dynamic of space. Thus the tension between sculpture and space produces countless permutations and combinations.
There are many schools of Buddhism which evidences a comprehensive study of profound meaning and understanding. “Buddhas are those who are enlightened, and the Dharma is the path of mental cultivation.” In Zhongying’s path to sculpture, he repeatedly holds on to his original intention whatever the temptation and sacrifices may be and this perhaps is the most pious understanding of Buddhism. Last but not least I remember Giacometti, who has had an important influence on Zhongying, once said, “Even though it is just a cup of water on the table, I always put it in the right place.” This indeed is the spirit of a master sculptor. In art, the concept will establish itself naturally; and once the concept is established, the art renews itself. Zhongying is on the right track, and we look forward to his brilliant future.
Wu Xiaolei
Associate Director of Beijing Biennale Office, China Artists Association




